|
Post by Deleted on Oct 26, 2017 12:30:04 GMT
They're thinking "I would hate my child to get to school and be the fifth Olivia/Ella/Ava in her class, now what names are there that would be quite cute on a baby but still suit her when she's elderly?", at a guess. Or naming them after relatives...that's how I got both my names that have previously been called 'Old lady names'
|
|
5,160 posts
|
Post by TallPaul on Oct 26, 2017 12:59:33 GMT
Good point @baemax. When I were a lad, every other boy at primary school was called Paul.
|
|
5,707 posts
|
Post by lynette on Oct 26, 2017 13:02:06 GMT
Maeve is in now, similar to Mavis. I can see Doris coming back. It is quite a cute name with a little weight because of the sound. And younger parents don’t have the associations.
|
|
|
Post by Deleted on Oct 26, 2017 13:14:20 GMT
|
|
|
Post by Deleted on Oct 26, 2017 14:15:53 GMT
I can see Doris coming back. It is quite a cute name with a little weight because of the sound. With the regrettable popularity of creative spellings it'll probably come back as D'orrhysz.
|
|
2,302 posts
|
Post by Tibidabo on Oct 26, 2017 15:01:35 GMT
Wow @caiaphas! I so had you down for being born before colour photography was invented. Still. I'm sure your mother loved you.
|
|
2,302 posts
|
Post by Tibidabo on Oct 26, 2017 15:03:10 GMT
With the regrettable popularity of creative spellings it'll probably come back as D'orrhysz. In all seriousness I used to teach a child called L'-a. (pronounced Le-dasher.)
|
|
|
Post by Deleted on Oct 26, 2017 18:40:20 GMT
I hate children, I vote we get rid of them all together.
|
|
|
Post by Deleted on Apr 10, 2018 14:51:02 GMT
I've just been reminded of one my particular bugbears SO STRONGLY that I simply had to dig this thread out of retirement (and read the whole thing again just for fun):
"I'm sorry but"
It's bad enough if you are actually trying to apologise, as the very presence of the "but" immediately invalidates the apology part (in an apology, you're meant to be taking ownership of the deed you're apologising for, not justifying or explaining it), but so many people aren't even trying to apologise. They're almost always using it as shorthand for "the following statement is what I think and I want you to know up front that I will not be apologising for it".
Either way, whether you're using it as part of a "genuine" apology or whether it's just the way you've chosen to start your sentence, it's just about the most insincere three-word phrase I can possibly imagine, and the world would be a far better place if people just stopped. If you want to use "but" then it's not really an apology in any way, shape, or form, and you can save valuable seconds by just not pretending you're sorry in the first place.
|
|
2,041 posts
|
Post by 49thand8th on Apr 10, 2018 14:58:18 GMT
The unnecessary "I'm sorry" is so devaluing. I hate it. I know a lot of it stems from insecurity, but come on! Don't apologize if there's nothing to apologize for!
|
|
|
Post by Deleted on Apr 10, 2018 15:11:17 GMT
It doesn't even come from insecurity half the time. It's difficult to read tone when people are using it on an online discussion board, but the most frequent offender in my everyday life uses a very confident, strident tone of voice when saying it. I don't mind an unnecessary "I'm sorry" coming from a person who has nothing to apologise for (I think this is a cultural difference; in the US, it seems "I'm sorry" is an admission of guilt, whereas in the UK we more frequently use it as an expression of empathy ), but I do mind when it's said with absolute blistering insincerity.
|
|
3,580 posts
|
Post by showgirl on Apr 10, 2018 18:10:14 GMT
I think in this instance it's almost passive-aggressive. Someone I know well also uses this expression a lot, to which I respond that he isn't sorry (anything but), so please would he not say that. I may be old-fashioned but I mean what I say and wish others would.
|
|
2,859 posts
|
Post by couldileaveyou on Apr 10, 2018 18:57:59 GMT
"Should of", "could of" and "would of" drive me insane
|
|
|
Post by Deleted on Apr 10, 2018 19:04:46 GMT
"Should of", "could of" and "would of" drive me insane Better stay away from Beverley Knight then. Especially when she's on QVC.
|
|
2,041 posts
|
Post by 49thand8th on Apr 10, 2018 19:18:53 GMT
I think they mean the use of "of" instead of "have."
|
|
237 posts
|
Post by harrietcraig on Apr 10, 2018 19:58:22 GMT
(I think this is a cultural difference; in the US, it seems "I'm sorry" is an admission of guilt, whereas in the UK we more frequently use it as an expression of empathy ) Well, yes and no. People in the US have an annoying tendency these days to "apologize" by saying something like, "I'm sorry if you were offended by what I said". In my opinion, this is not a true apology, because it shifts the blame from the person who made the offensive statement to the person who was offended by it; the implication is that the statement in question wasn't really offensive, and that if only the person to whom the statement was made hadn't been overly sensitive in his/her reaction to it, no apology would be necessary. A true apology would leave out the "if" and place the blame where it belongs by saying something like, "I'm sorry I made that offensive statement to you."
|
|
|
Post by Deleted on Apr 10, 2018 23:00:41 GMT
"Should of", "could of" and "would of" drive me insane Thank you for bringing this up again. I’m seeing it on a daily basis at the moment and it baffles me how this still continues to happen.
|
|
|
Post by Deleted on Apr 10, 2018 23:22:34 GMT
"Should of", "could of" and "would of" drive me insane Me too, not just when spoken but written as well. "You was" is another bugbear of mine.
|
|
|
Post by Deleted on Apr 11, 2018 2:31:31 GMT
“Excited for...” is a newish one. You can only be excited for someone else. As in, “Oh you’re going to Las Vegas! I’m so excited for you!”
It’s “excited about.” I’m excited about seeing the new production of Absolute Hell.
|
|
3,580 posts
|
Post by showgirl on Apr 11, 2018 3:51:50 GMT
“Excited for...” is a newish one. You can only be excited for someone else. As in, “Oh you’re going to Las Vegas! I’m so excited for you!” It’s “excited about.” I’m excited about seeing the new production of Absolute Hell. Oh indeed, and this is my absolute bete noire at present. I see it a lot on Twitter and think (sorry to our members there) it has come from the USA. When I can be bothered I reply pointing out that unless the poster means "on behalf of", s/he surely means "excited about". But I fear it's another lost cause.
|
|
|
Post by Deleted on Apr 11, 2018 7:09:55 GMT
(I think this is a cultural difference; in the US, it seems "I'm sorry" is an admission of guilt, whereas in the UK we more frequently use it as an expression of empathy ) Well, yes and no. People in the US have an annoying tendency these days to "apologize" by saying something like, "I'm sorry if you were offended by what I said". In my opinion, this is not a true apology, because it shifts the blame from the person who made the offensive statement to the person who was offended by it; the implication is that the statement in question wasn't really offensive, and that if only the person to whom the statement was made hadn't been overly sensitive in his/her reaction to it, no apology would be necessary. A true apology would leave out the "if" and place the blame where it belongs by saying something like, "I'm sorry I made that offensive statement to you." I often use the phrase “I’m sorry if you feel” etc when I am exhausted by a circular argument and want to bring it to a conclusion. In such cases both parties disagree and there’s no way of bridging the divide so I express my genuine concern that the other person is upset but can’t apologise for something which I think is a misunderstanding.
|
|
|
Post by Deleted on Apr 11, 2018 7:18:52 GMT
When I send emails/posts I often do so in a hurry, but try to take care over my missives. However I constantly discover errors after I’ve posted, which I find so embarrassing. I can’t help feeling that the person on the receiving end will be as judgemental as I am when I receive sloppily written communications. At least on a thread like this you can edit your posts but once an email is gone it’s out of your control.
|
|
|
Post by dontdreamit on Apr 11, 2018 7:28:30 GMT
It feels like “gotten” is slowly creeping over this side of the pond too. Every time I hear someone use it who isn’t from USA/ Canada I cringe inside.
|
|
|
Post by d'James on Apr 11, 2018 8:42:40 GMT
Did I mention ‘visiting with;’ did you go with someone, or are you just visiting?
|
|
|
Post by glossie on Apr 11, 2018 11:13:42 GMT
"Should of", "could of" and "would of" drive me insane Thank you for bringing this up again. I’m seeing it on a daily basis at the moment and it baffles me how this still continues to happen. Ooooo...one of my real bugbears*!! However, I think it's because when spoken, "should've" "could've" etc. sound like 'should of'/could of' and it's just become a new normal. I've noticed it being used more and more in television drama too. Whilst I can forgive it (just about) in casual use, I really, really cannot when I see it on the BBC website, various newspaper websites and even, horror of horrors, books! *along with 'sat' and 'stood' instead of 'sitting' and 'standing'... drives me nuts and again, is becoming very common. **I've checked for spelling and grammar mistakes but I can almost guarantee there will be some!
|
|