19,778 posts
|
Post by BurlyBeaR on Sept 4, 2016 11:58:42 GMT
WE WILL BRICK UP THE DOORS AND BOARD UP THE WINDOWS. WE WON’T LET IN A BREATH OF AIR FROM THE STREET. Bernarda’s husband is dead. Now she alone rules her household and the lives of her five daughters. A period of eight years mourning will be observed without contact with the outside world and the men who might bring them ruin. That is except for Angustias, whose inheritance has attracted a wealthy local suitor. As the wedding approaches, Bernarda struggles to retain her suffocating grip on the family and on these women whose appetite for defiance is growing. Lorca’s final masterpiece is a bitter and darkly comic tragedy that charts the tyranny, jealousy and desperate struggle for freedom that will tear Bernarda and her daughters apart. In a landmark co-production, Graeae bring their unique focus on accessibility and different theatrical languages to bear on this spare and full-blooded translation of the play by Jo Clifford. "I have wanted to direct this play for many years. It presents the competitiveness, danger, fragility and brutality of a group of women who are cooped up together and couples this with their individual fights for freedom of expression. As is the Graeae way, it will be beautifully accessible with captioning, British Sign Language and audio description woven into the fabric of the production as part of the aesthetic.” Jenny Sealey, Directorwww.royalexchange.co.uk/whats-on-and-tickets/the-house-of-bernarda-alba
|
|
2,302 posts
|
Post by Tibidabo on Sept 4, 2016 12:12:05 GMT
I saw a production of this many (many, many!) years ago in a small theatre near Marbella. The young Spanish cast did great justice to the script. I'm not keen on translations but would go and see it if it transferred anywhere near me. Will be interested to see the casting and what people think when it opens.
|
|